Bonjour, je m'appelle Lou.
Je suis un petit garçon qui ne voit bien qu'avec le coeur, ce qui rend la vie de mes parents et mon éducation épiques !
Je suis donc aveugle et différent dans ma petite tête blonde.
...avec toutes mes excuses pour les personnes qui ne l'auraient pas compris, tous les textes de ce site sont pensés et écrits par moi-même (son papa).
Lou n'en est actuellement pas capable, tout comme il n'est pas capable à ce jour de comprendre "un ordinateur", "internet", ou se concentrer longtemps sur une conversation. Seul l'avenir nous dira si nous parviendrons à l’intégrer totalement le monde dans lequel il vit.
Il est donc clair que ces récits, bien que tous les faits rapportés soient bien réels, comportent une interprétation que je fais en fonction de son comportement. Mais pour bien le connaître depuis plus de cinq ans, je pense ne pas me tromper.
Si ce site vous a fait du bien, vous a touché ou que sais-je encore, merci de nous aider à la faire connaître. Que ce soit par un mail à vos amis, au gré de discussions, ou d'un lien sur votre propre site.
Merci à la Fondation Roi Baudouin ("Parcours Hors-pistes"). Le nouveau design, l'hébergement et les traductions ont pu être réalisés grâce partiellement à son soutien financier.
Même si mon dico perso s'enrichit de jour en jour et que maintenant j'parle au futur et au passé, j'dois bien reconnaître que par moment, lorsqu'il s'agit de converser ensemble (genre : qu'as-tu fait aujourd'hui chez Bon-Papy et Bonne-Mamy ?), j'ai encore furieusement tendance à m'enfermer dans le petit monde du "verbalisme" en répondant n'importe quoi, genre : - J'ai pas dis de gros mots en piapaille mince dans le fauteuil avec Marie-Anne.
Kesako ? J'vous explique : un petit enfant, né aveugle comme moi, entend depuis sa plus tendre enfance les autres parler couramment et enchaîner les mots les uns derrière les autres. Le problème, c'est que dans ces phrases, il y a un tas de mots qui ne veulent rien dire... à mes yeux.
Prenez par exemple la phrase toute simple : un avion passe dans le ciel.
Pour moi, un avion et le ciel sont des choses abstraites et incompréhensibles, donc la phrase ne veut rien dire à défaut de me faire sentir ou percevoir ce qu'est un avion. Quant au ciel...
Et il en va de même pour quantité de mots qui finalement me donnent l'impression qu'il suffit de mettre un mot derrière l'autre pour causer ! Par conséquent, j'aime bien faire de même et dire n'importe quoi, comme vous.
Depuis qu'ils ont compris cela, papa et maman font attention à ce qu'ils me disent et essayent de toujours formuler une phrase simple avec des mots que je comprends, quitte à m'expliquer un nouveau mot quand c'est nécessaire.
Le pire, avec tout cela, sont les expressions imagées. On ne s'en rend pas toujours compte, mais on en utilise beaucoup au quotidien. Ainsi, cet été, j'en ai replacé quelques unes à bon escient : - Tu me casses les pieds ! ou par pur plaisir de la formuler : - Tu peux toujours courir ! J'les ai fait rire avec ça ! Ils m'ont alors expliqué le sens de ces expressions, ce qui m'a vachement plu !
Avec moi, il faut donc sans cesse réfléchir à ce qu'on me dit, en se demandant si chaque mot et l'ensemble sont compréhensibles.
Dernier exemple en date : le synthétiseur. Papa m'a dit : "Monte une note plus haut !". ??? Ben oui, monter, c'est aller à droite quand on parle de musique... Il s'est donc corrigé.
2004-09-23, 16:01:12
...travail de collaboration
bonjour...
je me presente ,je m'appelle lucie et je suis etudiante en stylisme ...
cette année le theme de notre travail est "ouverture sur le monde".
nous devons rencontrer un artisan, quel qu'il soit pour traduire son art, sa facon de vivre...et creer des vetements...
pour ma part , j'aurais voulu travailler avec un ou une artiste non voyant(e)...
si une telle collaboration vous interresse, n'hesitez pas a ma contacter
d'avance merci
lucie
Le lundi 29 novembre 2004 à 09:53,
commentaire par
lucie lizen
:: #
2004-08-27, 22:34:10
DUR DUR la vie d'artiste...
Moi je pense que tu as bien de la chance d'avoir un papa et une maman qui prennent le temps de te faire comprendre l'incompréhensible pour toi... C'est vrai que nous, les "voyants" ne nous rendons pas tjrs compte que lorsqu'on est avaugle de naissance certains mots n'ont aucune valeur et qu'il vaudrait mieux tourner sa langue 7 fois avant de parler... A bon entendeur...
A bientôt Lou, Bizzzzzzzzzzzzzz,
ANdrée
Le lundi 29 novembre 2004 à 09:53,
commentaire par
ANDREE
:: email :: #