This blog was born in french during autumn 2003 and is now progressively being translated in your language.
New articles will therefore appear on a regular basis.
... my apologies to the people who hadn't understood this yet, all articles on this website are created and written by myself (his dad).
Lou is currently unable to do it,, just like he is to this day unable to grasp the concept of a "computer", "internet", or to focus for a long period of time on a conversation. Only time will tell us if we manage to integrate him completely in the world in which he lives.
Therefore all stories, despite relating actual facts, are obviously biased by my interpretation of his behavior. But having known him for over five years, I don't think I'm getting it wrong.
Thank you to the "Roi Baudoin" foundation ( "Parcours hors pistes" ). The new design, hosting and translations were partially made possible by their financial support.
Many thanks to Marco Pappalardo et Laetitia Bouet for the translation.
Blog Search Engine -Search Engine and Directory of blogs. Looking for blogs? Find them on BlogSearchEngine.com
friday 6 may 2005
91. A friend almost like me ... (2)
Since my mommy and Coline's mommy share the same first name, I made fun of this homonymy with her and that broke the ice between us. We both started calling our own mother : Me : "Mommy Claire ?" My mommy : "Yes ?" Coline : "Mommy Claire ?" Her mommy : "Yes ?" ... and so on, for our greates amusement !
Then our parents wanted us to play with the djembe, since we're both not too bad with
that instrument. I gave them a quick demonstration, just to please them. As for Coline, she didn't let them turn her into a circus animal and she simply refused, clever girl. Then she started playing with my little electric piano, while I was playing with my "Buzz Lighyear" phone (you didn't expect me to play with her dolls did you !). So we just had fun making quite a cacophony ... (... to be continued)