This blog was born in french during autumn 2003 and is now progressively being translated in your language.
New articles will therefore appear on a regular basis.
Here we go.
About letters to Lou.
I had been playing for months with the idea of this project, writing and rewriting articles constantly.
Although Lou's diary tells the story of his life and his perception of things, it is obviously I (his dad) who carries out the "transfer", trying to imagine and put into words his thoughts and his perception of life.
This page ("letters to Lou") will be my own perception of him, my thoughts and questions.
Both parts interact closely.
Enjoy your reading.
Announcement of Lou's birth
Your presence among us is certainly not a coincidence...
But I will explain that to you some day.
It's quite a puzzle.
Among all the pieces to fit in is the announcement of your birth (below).
Thank you to the "Roi Baudoin" foundation ( "Parcours hors pistes" ). The new design, hosting and translations were partially made possible by their financial support.
Many thanks to Marco Pappalardo et Laetitia Bouet for the translation.
wednesday 30 september 2009
Now, thanks to an automatic translator on the French page of the « Journal of Lou », you can follow our incredible adventure with Lou in your language.
It’s here (page French).
Choose your language and, optionally, learn what Lou is now, or go back (with the archives) where it was stopped here (October 2005).